ابھی گذشتہ مراسلے میں ہم نے ہندوستانی سکوں اور نوٹ کی تصاویر پیش کی تھیں۔ ایک انڈین کرنسی نوٹ پر کیا کچھ تفصیلات درج ہوتی ہیں ، وہ ذیل کی تصویر میں ملاحظہ فرمائیں۔
paehle to maiN aap se sad-maAfi chaahta hooN. koi munaasib rae dene se qasir hooN. bas wahi meri puraani Urdu ki rat ... baraae-karam darguzar farmaaeN. neeche ke mazmoon ka nishaana aap naheeN, ham sab Urdu waale haiN. :)
janaab kya bataaooN ... lekin mujhe filhaal is ke alaawah kuchh kaehna naheen hai keh maiN aor doosre tamaam log Urdu is tarah likhte rahe to kya Urdu bachegi? "johri tawaani" bani "aiTmee inarjee" "sayaarcha" bana "satellite" "amreeki" bana "amreekan" "afreeqi" bana "afrikan" yahaan tak keh "bahre-hind" Urdu kitaaboN meiN bana "indian ocean" aor "Adan" bana "Aidan"!
waise to alfaaz ke izaafe se zabaan parwaan chaRhti hai, is meiN koi shak naheeN.
lekin kya sirf alfaaz ko laailmi se rad karke unki jagah sune sunaae alfaaz likhne ke alaawa ham kuchh bhi naya karne se qasir haiN. ??
baRi maayoosi hoti hai mujhe. kise sunaaeN, koi sunta hai na samajhta ?? to aap hi se kaeh diya.
اپنے بلاگ پر یہاں ہم نے اپنی ریاست آندھرا پردیش کی متوقع تقسیم کی خبر دی تھی۔ اس مہم کو ایک سیاسی…
ہمارے متعلق
ایک غیر مقیم حیدرآبادی (دکنی) کا ڈیجیٹل منظرنامہ : تبصرے / تاثرات / خیالات / نظریات۔۔۔
اردو یونیکوڈ میں حیدرآباد (دکن) سے اولین بلاگ (آغاز: یکم/نومبر/2007)
میرا شہر لوگاں سے معمور کر قلی قطب شاہ کا ایک مشہور مصرعہ ہے اور ہمارے ایک اردو بلاگر نے اپنے بلاگ کو اس مصرعے سے موسوم کیا ہے۔ آپ کا تعلق حیدر آباد سے ہے اور اسی لیے انٹرنیٹ پر اردو کی دنیا میں حیدرآبادی کے نام سے جانے جاتے ہیں۔ حیدرآبادی کا کہنا ہے کہ 'باتاں نہیں کرتے ہم حیدرآبادی' حالانکہ حیدر آبادی کے بلاگ پر ہمیں بہت کچھ اچھا پڑھنے کو ملتا ہے۔ آپ کے بلاگ پر زیادہ تر تحاریر اپنے وطن سے متعلقہ ہوتی ہیں۔
بھارت میں یہ ڈیزائن کب سے رائج ہے؟
جواب دیںحذف کریںکمال ہے بھیا آپ لوگ تو کرنسی میں بہت آگے ہیں۔ مزے کی بات کہ اتنی قومی زبانیں لکھی جاتی ہیں، ہمارے ہاں تو اردو اور انگریزی اور اللہ اللہ خیر سلا۔
جواب دیںحذف کریںpaehle to maiN aap se sad-maAfi chaahta hooN. koi munaasib rae dene se qasir hooN. bas wahi meri puraani Urdu ki rat ... baraae-karam darguzar farmaaeN. neeche ke mazmoon ka nishaana aap naheeN, ham sab Urdu waale haiN. :)
جواب دیںحذف کریںjanaab kya bataaooN ... lekin mujhe filhaal is ke alaawah kuchh kaehna naheen hai keh maiN aor doosre tamaam log Urdu is tarah likhte rahe to kya Urdu bachegi?
"johri tawaani" bani "aiTmee inarjee"
"sayaarcha" bana "satellite"
"amreeki" bana "amreekan"
"afreeqi" bana "afrikan"
yahaan tak keh "bahre-hind" Urdu kitaaboN meiN bana "indian ocean" aor "Adan" bana "Aidan"!
waise to alfaaz ke izaafe se zabaan parwaan chaRhti hai, is meiN koi shak naheeN.
lekin kya sirf alfaaz ko laailmi se rad karke unki jagah sune sunaae alfaaz likhne ke alaawa ham kuchh bhi naya karne se qasir haiN. ??
baRi maayoosi hoti hai mujhe.
kise sunaaeN, koi sunta hai na samajhta ?? to aap hi se kaeh diya.